連音化、少しずつ慣れていきましょう!


先日、「入門・初級コース」の授業終了後に、受講生の方から、連音化について質問を受けました。

ホワイトボードに書いて、ご説明した後、教科書の、ここのページを学習なさるといいですよ、とお伝えしました。

入門・初級の段階で、「連音化が苦手…」とおっしゃる方は、少なくありません。

連音化は、しょっちゅう出てくるし、連音化が上手にできて初めて、韓国語を「スラスラ話す、スラスラ読む」ことが可能になりますので、少しずつ慣れていってほしいと思っています。

少しだけ、ここで練習してみましょう。

次の単語、またはフレーズの、実際の発音をハングルで書くとどうなるか、考えてみてください。

음악:音楽

実際の発音 → [으막]

물이:水が

実際の発音 → [무리]

우산이:傘が

実際の発音 → [우사니]

점심을:昼食を

実際の発音 → [점시믈]

밤에:夜に

実際の発音 → [바메]


PAGE TOP