長崎市の大波止にある女性対象の韓国語教室
今週の「中級コース」の授業では、「K-POPアイドルの手書きメッセージの読解」にも取り組みました。 今回は、B…
続きを読む
「中級コース」の受講生T・Iさんが、推し(韓国のボーイズグループ)のコンサートでPayPayドームに行ってこら…
教室の韓流雑誌コーナーに、『韓流plus』の最新号が入りました! 表紙の写真は、パク・ソジュンさんとウォン・ジ…
先日、「中級コース」の授業で、教科書の練習問題に、次のような会話が出てきました。 A:졸업 후에 뭐 할 거예…
長崎市の街を歩いていて、韓国人観光客と思われる人たちが話している韓国語が耳に入ってくることがあります。 昨日は…
カムバック(韓国語では컴백)とはK-POP用語で、「新しいアルバムを出すこと」「新曲を出すこと」といった意味で…
새해 복 많이 받으세요(あけましておめでとうございます). 2026年になりましたが、2026年の発音は[이…
当教室では『韓流ぴあ』を毎号購入して、受講生の皆さんが閲覧できるようにしていますが、最新号の表紙の写真は、俳優…
「中級コース」の授業で先週取り組んだリスニング課題の文章の中に、1위(1位)と2위(2位)という単語が出てきま…
ほんの気持ちばかりですが、受講生の皆さんにクリスマスの贈り物(お菓子とお茶)をさしあげました。 쌍화차(双和茶…